在转头之前,BLACKPINK的Jennie因将“Mantra(咒语、赞歌)”用作她单曲的歌名而面对文化挪用争议淫荡尼姑,一些网民对她建议了品评。
自《You & Me》发布一年后,Jennie将于10月11日带着一首新的个东说念主单曲《Mantra》转头。
偷拍在认真刊行之前,这位大家巨星一直在通过主意和视频预报片(包括歌曲片断和歌词)来预热这首歌。
固然这进一步提升了BLINKs(BLACKPINK粉丝名)和Jensetters(Jennie粉丝名)的高度期待,但一些印度网民(据算计是ARMYs,即BTS粉丝)在X上品评Jennie这首歌的歌名。
在印度教和释教中,“mantra”是一个梵语词汇,用于姿首在冥念念时辰时时使用的圣洁话语。看到歌词后,印度原土网民感到被冒犯,因为Jennie将这个圣洁的词汇用于一首派对主题的歌曲。
“‘mantra’这个词与她写的歌词富余无关,这是不尊重的行径……这是一个与印度教相关的梵语词汇……你们之前依然不尊重咱们的象头神伽内什了,目下又是这么??你以为你我方是谁???”
“即是这个组合也曾不尊重象头神伽内什,他们还莫得说念歉,目下又把他们的歌曲定名为《Mantra》,住手为了你们愚蠢的音乐视频而讹诈咱们的文化。”
“歌词很老土,还使用mantra这个词,不,这不是一个你不错猖狂使用的英语单词。这是一个梵语单词,是宇宙上最陈旧的话语之一。请尊重地使用它。”
当这位BLACKPINK成员因此受到膺惩时,她的辅助者们莫得坐视无论,而是试图为Jennie狡辩。
粉丝们强调“mantra”这个词在英语中有另一个含义,暗示为了个东说念主确定和激发而重叠的符咒、话语或信息。印度的BLINKs也反驳说他们并不合计这有冒犯性。
“关于那些乱吠的东说念主。我我方即是印度东说念主,我不合计Jennie的歌词‘有冒犯性’,mantra有不同的含义。并且淌若你读了歌词,很显然Jennie在这里不是指印度文化。”
“是的,牛津辞书借用了这个词并赋予了不同的含义。mantra目下是一个在英语中被泛泛认同的术语。mantra的真谛是一句引语、一个单词或一个短语,在心里或理论上被反复重叠。Jennie是把mantra用作一种确定。举例👇🏻”
“头上有蛇的《MANTRA》预报相片让我念念起了好意思杜莎的传闻,被用作女权主张的记号,代表‘高大的女性,对父权社会的威迫’,JENNIE说她的专辑和歌曲‘赞美女性力量并激发每一位女性’《MANTRA》行将到来”
“Jennie被印度ARMYs申斥因使用mantra四肢歌曲标题而存在文化挪用(CA)行径,然后她决定在印度皆门竖起一整块她歌曲的告白牌😭”
事实上淫荡尼姑,Jennie《Mantra》的告白牌也张贴在了印度,这解说这根柢莫得问题。